Se fai un arresto, se prendi Guillermo, in ogni caso io devo restarne fuori.
So you get Guillermo and it never comes back to me.
Forse e' cominciato tutto cosi', con un arresto.
Maybe that's how it started.. with an arrest
Dottore, un arresto cardiaco in terapia intensiva.
Doctor, there's a cardiac arrest in the ICU.
Sto per avere un arresto cardiaco.
I think I'm about to have a cardiac arrest.
Se dovete effettuare un arresto... fatelo nel modo più discreto possibile.
If you have to make an arrest... do it as quietly as possible.
Ha avuto un arresto respiratorio immediato.
One snort and he went into immediate respiratory failure.
Doveva essere un arresto di routine.
You said it was a routine bust.
Le forue dell'ordíne hanno agíto rapídamente compíendo un arresto.
The police have taken the first steps, acting with speed, with the arrest.
Disoccupato, in arretrato di ioo sterline con gli assegni, e ora un arresto per esibie'ionismo.
Unemployed, maintenance arrears of £700, and now an arrest for indecent exposure.
Un dispositivo che crea un arresto cardiaco per circuiti a banda larga.
A device which creates a cardiac arrest for broadband circuitry.
Magari sara' un numero elevato di feriti al Pronto Soccorso, magari un arresto... o magari qualcuno ha passato la mattina con la paziente piu' fastidiosa del mondo e vuole sfogarsi.
Maybe there's a mass cas alert, maybe there's a code... Maybe someone spent the morning with an annoying patient and needs to vent.
Ti garantisce un arresto importante e una sistemazione.
Guarantees you a big arrest and an accommodation.
Il comitato degli agricoltori del Kansas occidentale... offre una ricompensa di 1000 dollari... a chi darà informazioni che portino a un arresto.
The West Kansas Farm Committee... is offering a $1, 000 reward... for information leading to an arrest.
Prendete il carrello d'emergenza, sta avendo un arresto cardiaco!
Get the crash cart. He's having a cardiac arrest. CUDDY:
Sono lieto di annunciare che prendo personalmente il comando dell'indagine sulla Pantera Rosa e che un arresto è imminente.
I am pleased to announce that I am personally taking over the Pink Panther investigation and that an arrest is imminent.
L'interruzione del sonno REM gli ha provocato un arresto cardiaco.
The REM-sleep interruption must've caused his cardiac arrest.
Hanno subito entrambi un arresto cardiaco.
They both suffered total cardiac arrest.
Indurra' un arresto cardiaco e non lascera' traccia nel tuo sistema.
It will induce a cardiac arrest and leave no trace in your system.
Ho qui un arresto per droga, e poichè sei in libertà vigilata sei nella merda.
I'm looking at some bullshit pot busting. Because you're on parole you wind up back in Angola.
Ed ora può aggiungerci un arresto e un record della polizia alla lista delle cose meravigliose che il signor Chelios le ha donato.
And now you can add an arrest and a police record to a list of wonderful things Mr. Chelios has brought to your life.
Un'irruzione fornira' le prove e io potro' fare un arresto clamoroso.
Raid supplies the evidence and I get myself a high profile arrest.
Vuoi fare un arresto da comica, vedere il tuo nome nella sezione "notizie curiose"?
What, do you want to make a comedy arrest, see your name written in the weird news section?
Ho bisogno di un arresto, presto.
I'm gonna need an arrest here soon.
Probabilmente si tratta di un'overdose o un arresto cardiaco.
Yeah, we're probably looking at an overdose or cardiac arrest.
Ma è più difficile falsificare delle impronte, perciò... ti presento Anthony "Tony" Talamonti, 34 anni, una lunga sfilza di problemi per droga, e un arresto tre anni fa relativo ad un collettivo di hacker, "Robotomy."
But it's harder to fake fingerprints, so, meet Anthony "Tony" Talamonti, 34, lot of drug issues, and an arrest three years ago involving some hacker collective called "Robotomy."
Ha un arresto per guida in stato di ebbrezza, non ci aspettiamo che faccia troppa strada.
Suspect has a previous DUI. We don't expect him to get too far.
In seguito ad un arresto, le autorità forniranno tali informazioni per iscritto, in una comunicazione dei diritti redatta in un linguaggio semplice e di uso corrente.
When someone is arrested, they will be given this information in writing – in a Letter of Rights – drafted in simple, everyday language.
Un arresto di alto profilo avrebbe mandato un chiaro messaggio ai Mullah:
A high-profile arrest would've sent a clear message to the mullahs:
A meno che il freddo non gli abbia causato un arresto cardiaco.
Unless the cold made them go into cardiac arrest.
Da bambina... mi insegno' abbastanza autodifesa che, quando il mio ragazzo del liceo inizio' ad allungare le mani, lo riempii di botte e procedetti ad un arresto da semplice cittadino.
When I was a kid, he taught me so much self-defense that when my high school prom date got a little handsy, I wound up knocking him out and making a citizen's arrest.
Si ritiene abbia avuto un arresto cardiaco, probabilmente a causa di complicazioni sopraggiunte dopo l'intervento al ginocchio del giorno precedente.
He is believed to have suffered a heart attack, possibly from complications after a surgical procedure to repair his knee a day earlier.
Nonostante le prime voci su un arresto in corso, la polizia non ha rilasciato vere info...
In spite of initial rumors of pending arrest, the police have released no real info...
Si', be', la coca che lei ha preso le ha procurato un arresto cardiaco.
Yeah, well the blow that she took, gave her a cardiac arrest.
Mio padre si stava solo difendendo da un arresto aggressivo.
My dad was defending himself from a belligerent arrest.
Ho sentito che hai fatto un arresto interessante, oggi, ti va di parlarne?
Hey I hear you made an interesting arrest today. You want to talk about it?
Era come un arresto cardiaco del sistema finanziario globale.
It was like a cardiac arrest of the global financial system.
Mi serve il tuo aiuto per un arresto.
I need your help on a bust.
In tutto questo tempo, ha mai eseguito personalmente un arresto?
In all that time, you ever make an arrest yourself?
Sono stato a capo di tutte quelle indagini ma no, signore, non ho mai eseguito personalmente un arresto.
I was in charge of all of those investigations but, no, sir, I have not personally made an arrest.
Uno al livello 25, uno nella topaia, solo un arresto finito male.
One on level 25, one in the Slo-Mo den. Just a bust that went wrong.
Se ha l'endocardite potrebbe avere un arresto durante l'operazione.
If she has endocarditis, she could crash during her surgery.
Samantha mori' per un arresto cardiaco.
Samantha succumbed to a cardiac event.
Vogliono o un arresto o le dimissioni di qualcuno.
We either give them an arrest or a resignation.
Allora dovremo dare loro un arresto.
Then we'll have to give them an arrest.
È possibile rivolgersi al consolato o all'ambasciata di un qualsiasi altro Stato membro dell'UE per chiedere aiuto nel caso, ad esempio, di un arresto, di un incidente grave o dello smarrimento di documenti importanti.
Go to any other EU Member State's consulate or embassy to ask for help, if for example you are arrested, have a serious accident or lose important documents.
Eppure, 46% dei casi di omicidio non si concludono con un arresto.
And yet, 46 percent of all homicide cases don't result in arrest.
Quando mio padre è crollato qualche anno fa per un arresto cardiaco, uno dei primi volontari ad arrivare per salvare mio padre è stato uno dei volontari musulmani di Gerusalemme est che era stato tra i primi ad unirsi a Hatzalah.
When my own father collapsed a few years ago from a cardiac arrest, one of the first volunteers to arrive to save my father was one of these Muslim volunteers from east Jerusalem who was in the first course to join Hatzalah.
2.1983969211578s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?